Современные определения этого явления относятся к последним десятилетиям. В. И. Переведенцев дает обстоятельный анализ эволюции понятия «миграция». Миграция в переводе с латинского (migratio) означает перемещение, переселение. Применительно к человечеству термин «миграция» обычно употребляется в сочетании с термином «население».
Перемещение и переселение — отнюдь не синонимы. Благодаря этому стало возможным разными терминами именовать миграцию в узком и широком смысле слова. В узком смысле миграции представляет собой законченный вид территориального перемещения, завершающийся сменой постоянного места жительства, т. е. в буквальном смысле слова означает переселение. Термин переселение, широко используемый в литературе XIX в. очень точно отражает суть такого явления, как миграция. Иными словами, это тот случай, когда точность определения не принесена в жертву краткости. Перемещение территориальное - более широкое толкование миграции. Многие исследователи к миграциям в широком смысле относят, наряду с безвозвратной (переселением), также сезонные и маятниковые перемещения. В настоящее время мы придерживаемся точки зрения, что это зауженное определение. Миграция в широком смысле слова, как уже говорилось, охватывает все четыре вида перемещений: безвозвратные, сезонные, маятниковые и эпизодические. Последние не отличаются от сезонных ни своей продолжительностью, ни подчас своими целями: они могут быть не только рекреационными, но и трудовыми. Продолжительность эпизодической миграции жителей северных районов в рекреационных целях часто больше, чем трудовой сезонной миграции.
Население представляет собой не только совокупность людей, но и специфическую систему общественных связей и отношений, выступая тем самым в качестве подсистемы «общество».